大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁知識問答 >正文

今日更新同聲傳譯專業(yè)是什么

2022-05-22 03:02:54 知識問答來源:
導(dǎo)讀目前大家應(yīng)該是對同聲傳譯專業(yè)是什么比較感興趣的,所以今天好房網(wǎng)小編CC就來為大家整理了一些關(guān)于同聲傳譯專業(yè)是什么方面的相關(guān)知識來分...

目前大家應(yīng)該是對同聲傳譯專業(yè)是什么比較感興趣的,所以今天好房網(wǎng)小編CC就來為大家整理了一些關(guān)于同聲傳譯專業(yè)是什么方面的相關(guān)知識來分享給大家,希望大家會喜歡哦。

同聲傳譯,簡稱“同傳”,又稱“同聲翻譯”、“同步口譯”,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時的翻譯,這種方式用于大型的研討會和國際會議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。

同聲傳譯作為一種翻譯方式,其最大特點(diǎn)在于效率高,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,最多達(dá)到十多秒,因此可以保證講話者作連貫發(fā)言,而不會影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解,因此,“同傳”成為當(dāng)今世界普遍流行的翻譯方式,世界上95%的國際會議采用的都是同聲傳譯。

同聲傳譯除了廣泛應(yīng)用于國際會議之外,也在外交外事、會晤談判、商務(wù)活動、新聞傳媒、培訓(xùn)授課、電視廣播、國際仲裁等諸多領(lǐng)域被廣泛使用。

與“同聲傳譯”相類似還有一種叫做“交替?zhèn)髯g”(或“交替口譯”)的翻譯方式也被廣泛使用,這種翻譯方式可以等待發(fā)言者講話結(jié)束后單獨(dú)進(jìn)行口頭翻譯,因此比“同聲傳譯”所需時間要長一些。

同聲傳譯是一種受時間嚴(yán)格限制難度極高的語際轉(zhuǎn)換活動,它要求譯員在聽辨源語言講話的同時,借助已有的主題知識,在極短的時間內(nèi)迅速完成對源語言信息的預(yù)測、理解、記憶和轉(zhuǎn)換,同時要對目標(biāo)語言進(jìn)行監(jiān)聽、組織、修正和表達(dá),說出目標(biāo)語言的譯文。

同聲傳譯的市場普遍被看好,被業(yè)界形容為“不缺錢,就缺人”。同聲傳譯屬于全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一,據(jù)統(tǒng)計,全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就2000多人,中國同聲傳譯人才更是緊缺。


版權(quán)說明:本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!


標(biāo)簽:

熱點(diǎn)推薦
熱評文章
隨機(jī)文章
五月天综合网五月天综合网| 国产日韩欧美一区二区| 欧美日韩校园春色激情偷拍| 精品国产日韩一区三区| 久久精品久久久精品久久| 亚洲国产精品无遮挡羞羞| 日本高清中文精品在线不卡| 91欧美日韩中在线视频| 欧美有码黄片免费在线视频| 好吊色免费在线观看视频| 欧美日韩欧美国产另类| 欧美欧美日韩综合一区| 在线免费观看一二区视频| 国产不卡最新在线视频| 久久婷婷综合色拍亚洲| 91午夜少妇极品福利| 欧美乱码精品一区二区三| 亚洲精品中文字幕无限乱码| 草草草草在线观看视频| 手机在线不卡国产视频| 91精品日本在线视频| 婷婷九月在线中文字幕| 91精品国产品国语在线不卡| 日韩中文字幕在线不卡一区| 国产亚洲精品一二三区| 国产成人午夜av一区二区| 精品高清美女精品国产区| 好吊日在线视频免费观看| 国产色偷丝袜麻豆亚洲| 91欧美视频在线观看免费| 日韩一区二区三区有码| 激情爱爱一区二区三区| 91超精品碰国产在线观看| 欧美性欧美一区二区三区| 欧美日韩综合在线第一页 | 国产精品欧美一区二区三区不卡 | 日韩中文字幕免费在线视频| 午夜国产成人福利视频| 91亚洲精品国产一区| 国产伦精品一区二区三区精品视频| 色综合视频一区二区观看|