大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁(yè) 科普專區(qū) > 正文

怨郎詩(shī)原文及翻譯(怨郎詩(shī)原文)

2022-06-01 11:07:22 科普專區(qū) 來(lái)源:
導(dǎo)讀 目前應(yīng)該是有很多小伙伴對(duì)于怨郎詩(shī)原文。方面的信息比較感興趣,現(xiàn)在小編就收集了一些與怨郎詩(shī)原文。相關(guān)的信息來(lái)分享給大家,感興趣的小

目前應(yīng)該是有很多小伙伴對(duì)于怨郎詩(shī)原文。方面的信息比較感興趣,現(xiàn)在小編就收集了一些與怨郎詩(shī)原文。相關(guān)的信息來(lái)分享給大家,感興趣的小伙伴可以接著往下看,希望會(huì)幫助到你哦。

1、怨郎詩(shī)原文:怨郎詩(shī)兩漢:卓文君一朝別后,二地相懸

只說(shuō)是三四月,又誰(shuí)知五六年?七弦琴無(wú)心彈。

2、八行書無(wú)可傳

九連環(huán)從中折斷,十里長(zhǎng)亭望眼欲穿

百思想,千系念。

3、萬(wàn)般無(wú)奈把郎怨

萬(wàn)語(yǔ)千言說(shuō)不完,百無(wú)聊賴,十依欄桿

重九登高看孤雁。

4、八月仲秋月圓人不圓

七月半,秉燭燒香問蒼天

六月三伏天,人人搖扇我心寒

五月石榴紅似火。

5、偏遇陣陣?yán)溆隄不ǘ?p>四月枇杷未黃,我欲對(duì)鏡心意亂

忽匆匆,三月桃花隨水轉(zhuǎn)

飄零零。

6、二月風(fēng)箏線兒斷

噫,郎呀郎,巴不得下一世。

7、你為女來(lái)我做男

譯文:自從我們分別,兩個(gè)人的心思差別可真大啊

當(dāng)時(shí)只說(shuō)三四個(gè)月后就相見,誰(shuí)能想到如今已五六年

沒有心情彈七弦古琴。

8、也不想去寄書信

精致的連環(huán)玉斷裂了,我在長(zhǎng)亭里等你等得望眼欲穿

即使我有一百個(gè)心思在想你,有一千個(gè)掛念系在你身上。

9、也只是無(wú)可奈何地責(zé)怪你

內(nèi)心有萬(wàn)語(yǔ)千言說(shuō)都說(shuō)不完,可你不在身邊我百無(wú)聊賴,徒勞地倚遍欄桿

在重陽(yáng)節(jié)登高時(shí)看到孤零的大雁。

10、在中秋時(shí)月亮圓滿我們卻沒有團(tuán)圓

七月半的時(shí)候我持燭燒香問蒼天,六月的三伏天那么熱,人們都在搖扇子。

11、可我的心卻是寒冷的

五月石榴花開紅似火,偏偏遇上一陣陣的冷雨澆打花朵

四月的枇杷還沒有成熟,我就在對(duì)著鏡子心煩意亂了

春光奔走忙。

12、三月的桃花凋落隨水流婉轉(zhuǎn)

二月的風(fēng)箏斷了線,飄零無(wú)依真可憐

唉,我的郎君啊。

13、多想下一世你做妾來(lái)我為郎

擴(kuò)展資料:怨郎詩(shī)賞析:這首詩(shī)構(gòu)思何其巧妙也! “一二三四五六七八九十百千萬(wàn)”,“萬(wàn)千百十九八七六五四三二一”構(gòu)成數(shù)字回環(huán),整首詩(shī)渾然天成。

14、毫無(wú)辭藻堆砌之感

詩(shī)由別離寫起,“二地相懸”,一個(gè)“懸”字。

15、有著詩(shī)人多少牽掛在里邊?“只說(shuō)是三四月,又誰(shuí)知五六年",一語(yǔ)道出別離之久

也可以想見詩(shī)人思念司馬相如內(nèi)心的一種煎熬

以至于”七弦琴無(wú)心彈“,詩(shī)人曾經(jīng)所鐘愛的彈琴也變得索然無(wú)味了

”八行書無(wú)可傳“。

16、想給自己夫君寫信,卻又不知道投遞何處,這亦成了詩(shī)人心中的無(wú)奈

”九連環(huán)從中折斷。

17、十里長(zhǎng)亭望眼欲穿“,寫出與夫君音訊全斷

只好天天在十里長(zhǎng)亭盼著夫君歸來(lái)的思婦心理

天天思念,天天想念。

18、在失落之余只好”把郎怨“!到這里為止,這應(yīng)是詩(shī)的第一層意思,把詩(shī)人在與夫君別離后千盼萬(wàn)盼的情思寫得淋漓盡致

“萬(wàn)語(yǔ)千言說(shuō)不完。

19、百無(wú)聊賴,十依欄桿",這一句將詩(shī)意直接過(guò)渡到第二層,詩(shī)人借景言情

巧妙地運(yùn)用了烘托手法

“孤雁”。

20、“圓月” ,“冷雨澆花端”,“桃花隨水轉(zhuǎn)”,“風(fēng)箏線兒斷”。

21、這些獨(dú)特的意象,巧妙地烘托詩(shī)人內(nèi)心的愁怨

自己一人有如那孤雁,月圓之時(shí)卻不能與夫君團(tuán)圓。

22、詩(shī)人內(nèi)心何其愁苦啊!“冷雨澆花端”,“桃花隨水轉(zhuǎn)”,“風(fēng)箏線兒斷”。

23、這些意象

似乎在著力表現(xiàn)詩(shī)人心灰意冷和幽怨

君已無(wú)意,就像冷雨潑在我心上,落花有意。

24、流水無(wú)情,你的決絕,就像那斷線的風(fēng)箏

詩(shī)意含蓄。

25、情感表現(xiàn)卻極為細(xì)膩,讀來(lái)傷懷啊!當(dāng)然,這一層也有直接表達(dá)詩(shī)人的情思的,如“人人搖扇我心寒”、“心意亂”、“燒香問蒼天”等

表現(xiàn)詩(shī)人的幽怨、以及在得知夫君對(duì)自己無(wú)意時(shí)內(nèi)心的慌亂,心灰意冷

詩(shī)的第三層雖只一句話。

26、以假設(shè)虛擬之辭,直接表達(dá)幽怨之情的同時(shí),詩(shī)人似乎也是在給自己的夫君司馬相如以暗示。

27、換位思考

怨郎詩(shī)由來(lái):相傳司馬相如在事業(yè)上獲得稍許成就后,產(chǎn)生了納妾之意,給妻子送了一份十三字書。

28、卓文君倍感傷懷,便回了這封著名的《怨郎詩(shī)》

當(dāng)他在事業(yè)上略顯鋒芒,終于被舉薦做官后。

29、久居京城,賞盡風(fēng)塵美女,加上官場(chǎng)得意。

30、竟然產(chǎn)生了棄妻納妾之意

曾經(jīng)患難與共,情深意篤的日子此刻早已忘卻

哪里還記得千里之外還有一位日夜倍思丈夫的妻子

終于某日, 司馬相如給妻子送出了一封十三字的信:一二三四五六七八九十百千萬(wàn)

她心涼如水。

31、懷著十分悲痛的心情,回了一封《怨郎詩(shī)》

作者介紹:卓文君,原名文后。

32、西漢臨邛(屬今四川邛崍)人,原籍邯鄲冶鐵家卓氏

漢代才女

卓家以冶鐵致富,秦始皇滅趙進(jìn)行統(tǒng)一之際。

33、強(qiáng)迫趙國(guó)富戶遷移到川峽等地,邯鄲城卓氏被遷臨邛

卓文君貌美有才氣,善鼓琴。

34、家中富貴

她是漢臨邛大富商卓王孫女

卓文君與漢代著名文人司馬相如的一段愛情佳話至今還被人津津樂道

她也有不少佳作流傳后世

以“愿得一心人,白頭不相離”一句是佳句

參考資料來(lái)源:搜狗百科-怨郎詩(shī)

本文到此結(jié)束,希望對(duì)大家有所幫助。


版權(quán)說(shuō)明: 本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除!


標(biāo)簽: