大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁 企業(yè)新聞 > 正文

馬詩的翻譯是什么(馬詩的譯文是什么簡介介紹)

2022-07-21 04:50:54 企業(yè)新聞 來源:
導讀 對于馬詩的譯文是什么這個問題感興趣的朋友應該很多,這個也是目前大家比較關注的問題,那么下面小好小編就收集了一些馬詩的譯文是什么相關

對于馬詩的譯文是什么這個問題感興趣的朋友應該很多,這個也是目前大家比較關注的問題,那么下面小好小編就收集了一些馬詩的譯文是什么相關的知識回答,來分享給大家希望能夠幫助到你哦。

1、

1、

2、馬詩出自唐代李賀的作品,原詩為大漠沙如雪,燕山月似鉤。何當金絡腦,快走踏清秋。大漠指廣大的沙漠;燕山在河北省,一說為燕然山,即今之杭愛山,在蒙古人民共和國西部;鉤是古代兵器;金絡腦即金絡頭,用黃金裝飾的馬籠頭。全詩譯文為平沙萬里,在月光下像鋪上一層白皚皚的霜雪。連綿的燕山山嶺上,一彎明月當空,如彎鉤一般。什么時候才能給它戴上金絡頭,在秋高氣爽的疆場上馳騁,建立功勛呢?

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。


版權(quán)說明: 本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!


標簽: