大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁 教育 > 正文

灌水之陽有溪焉文言文翻譯(灌水之陽有溪焉文言文翻譯)

2022-05-28 06:05:22 教育 來源:
導讀 最近這段時間大家應該是對于灌水之陽有溪焉文言文翻譯方面的消息比較關注的,那么今天小編也是收集了一些灌水之陽有溪焉文言文翻譯方面的消

最近這段時間大家應該是對于灌水之陽有溪焉文言文翻譯方面的消息比較關注的,那么今天小編也是收集了一些灌水之陽有溪焉文言文翻譯方面的消息來分享給大家,希望大家會喜歡哦。

“灌水之陽有溪焉”文言文的翻譯是:

灌水的北面有一條小溪,往東流入瀟水。有人說,過去有個姓冉的住在這里,所以把這條溪水叫做冉溪。還有人說,溪水可以用來染色,用它的功能命名為染溪。我因愚犯罪,被貶到瀟水。我喜愛這條溪水,沿著它走了二三里,發(fā)現(xiàn)一個風景絕佳的地方,就在這里安家。古代有愚公谷,如今我把家安置在這條溪水旁,可是它的名字沒人能定下來,當?shù)氐木用襁€在爭論不休,看來不能不改名了,所以把它定名為愚溪。

我在愚溪上面買了個小丘,叫做愚丘。從愚丘往東北走六十步,發(fā)現(xiàn)一處泉水,又買下來作為積蓄,稱它為愚泉。愚泉共有六個泉眼,都在山下平地,泉水都是往上涌出的。泉水合流后彎彎曲曲向南流去,經(jīng)過的地方就稱作愚溝。于是運土堆石,堵住狹窄的泉水通道,筑成了愚池。愚池的東面是愚堂,南面是愚亭。池子中央是愚島。美好的樹木和奇異的巖石參差錯落。這些都是山水中瑰麗的景色,因為我的緣故都用愚字玷污了它們。

水是聰明人所喜愛的??蛇@條溪水竟然被愚字辱沒,這是為什么呢?因為它水道很低,不能用來灌溉。又險峻湍急,有很多淺灘和石頭,大船進不去;幽深淺狹,蛟龍又不屑于此,不能興起云和雨,對世人沒有什么好處,正像我。既然如此,即使是玷辱了它,用愚字來稱呼它,也是可以的。

寧武子“在國家動亂時就顯得很愚蠢”,是聰明人故意裝糊涂。顏子“從來不提與老師不同的見解,像是很愚笨”,也是明智的人而故意表現(xiàn)得很愚笨。他們都不是真正的愚笨。如今我在政治清明時卻做出與事理相悖的事情,所以再沒有像我這么愚蠢的人了。因此,天下人誰也不能和我爭這條溪水,我有給它命名的專利。

溪水雖然對世人沒有什么好處,可它卻能夠映照萬物,清秀明澈,能發(fā)出金石般的響聲,能使愚蠢的人喜笑顏開,對它眷戀愛慕不忍離去。我雖然不合世俗,也還能稍用文章來安慰自己,用文筆自由驅(qū)使萬物,創(chuàng)造出一個稱心滿意的審美境界,世間萬象沒有什么能逃得出我的筆墨形容。我用愚笨的言辭歌唱愚溪,覺得茫茫然沒什么悖于事理的,昏昏然似乎都是一樣的歸宿,超越天地塵世,融入玄虛靜寂之中,而寂寞清靜之中沒有誰能了解我。于是作《八愚詩》,記在溪石上。

“灌水之陽有溪焉”出自于唐代文學家柳宗元創(chuàng)作的一篇散文《愚溪詩序》。

原文:

灌水之陽有溪焉,東流入于瀟水?;蛟唬喝绞蠂L居也,故姓是溪為冉溪?;蛟唬嚎梢匀疽?,名之以其能,故謂之染溪。予以愚觸罪,謫瀟水上。愛是溪,入二三里,得其尤絕者家焉。古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,猶龂龂然,不可以不更也,故更之為愚溪。

愚溪之上,買小丘,為愚丘。自愚丘東北行六十步,得泉焉,又買居之,為愚泉。愚泉凡六穴,皆出山下平地,蓋上出也。合流屈曲而南,為愚溝。遂負土累石,塞其隘,為愚池。愚池之東為愚堂。其南為愚亭。池之中為愚島。嘉木異石錯置,皆山水之奇者,以予故,咸以愚辱焉。

夫水,智者樂也。今是溪獨見辱于愚,何哉?蓋其流甚下,不可以溉灌。又峻急多坻石,大舟不可入也。幽邃淺狹,蛟龍不屑,不能興云雨,無以利世,而適類于予,然則雖辱而愚之,可也。寧武子“邦無道則愚”,智而為愚者也;顏子“終日不違如愚”,睿而為愚者也。皆不得為真愚。今予遭有道而違于理,悖于事,故凡為愚者,莫我若也。夫然,則天下莫能爭是溪,予得專而名焉。

溪雖莫利于世,而善鑒萬類,清瑩秀澈,鏘鳴金石,能使愚者喜笑眷慕,樂而不能去也。予雖不合于俗,亦頗以文墨自慰,漱滌萬物,牢籠百態(tài),而無所避之。以愚辭歌愚溪,則茫然而不違,昏然而同歸,超鴻蒙,混希夷,寂寥而莫我知也。于是作《八愚詩》,紀于溪石上。

注釋:

1、灌水:湘江支流,在今廣西東北部,今稱灌江。

2、瀟水:在今湖南省道縣北,因源出瀟山,故稱瀟水。

3、能:勝任的,能做到的。

4、尤絕:更好的,指風景極佳美的。家:居住。

5、愚公谷:在今山東省淄博市北。

6、龂(yín)龂然:爭辯的樣子。

7、更:易,改換名稱。

8、買居之:買下來以為已有。居,占有、擁有。

9、上出:指泉向上冒。

10、負土累石:指運土堆石。負,背。累,堆積。

11、塞其隘:堵住水溝狹窄的地方。

12、錯置:交錯布置,以求變化。

13、辱:屈辱。

14、樂(yào):喜愛,愛好。

15、峻急:湍急。坻(chí):水中的高地或小洲。

16、幽邃:深遠。

17、寧武子:春秋時衛(wèi)國大夫?qū)幱?,“武”是謚號。

18、顏子:顏回,字子淵,孔子學生。

19、睿:通達,明智。

20、有道:指政治清明的時代。

21、悖(bèi):違背,逆而不順。

22、鑒:照。萬類:萬物。

23、清瑩:形容水如玉色光潔。

24、眷慕:眷戀、愛慕。

25、文墨:指寫作。

26、漱滌:洗滌。

27、不違、同歸:此處都是諧合的意思。

28、超鴻蒙:指超越天地塵世。

29、混希夷:指與自然混同,物我不分。

賞析:

第一段敘述愚溪的地形位置以及它的名字之由來。前者的筆墨十分簡約,十三字,僅只說有條小溪位于灌水北面,向東流入瀟水。后者首先引述了兩種傳說。一種說,這條小溪由于冉姓人家曾居于此,故名“冉溪”,一種說,由于它具有染東西的功能,故名“染溪”。然后筆鋒一轉(zhuǎn),正面敘述作者所以命名它為愚溪的道理。

第二段以愚溪為中心,寫出“八愚”的名字。這一段前面全用敘事,“為愚”重復了七次,很容易產(chǎn)生單調(diào)重復的感覺,但作者的敘述,采用有詳有略,或連或斷的處理方法,消去了重復乏味,反而重復有趣。結尾幾句表面是為“愚溪”等鳴不平,實際是為自己抒憤慰。從章法上說是“揚”溪,為下面的“抑”起波洲。

第三段忽起一大跌宕。先是設問自答,說明“水”雖為智者所喜愛,但卻可以“辱而愚之”的原因:適類于余。段中共有兩層跌宕之筆,這里的層層跌宕,表面看去,仿佛是作者故憊而為之的曲筆、俏筆,實際是他遭受貶滴以后矛盾、痛苦心理的自然表露。

最后一段是全文的高潮,前面抑揚反復,千回百折,都是為這一節(jié)服務,從抑到揚,也是先從溪和人兩方面說,然后合而為一。

這篇文章是借述愚溪而對自我的寫照,表達自己濟世之愿不能實現(xiàn)的滿腔孤憤郁結。全文用一“愚”字鉤引貫穿,點次成章。這篇文章托物興辭,寓意深遠,將議論、敘事、寫景三者結合起來,議論清晰,敘事井然。

本文到此結束,希望對大家有所幫助。


版權說明: 本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!


標簽: