大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁 教育 > 正文

茅屋為秋風所破歌寫作思路(茅屋為秋風所破歌寫作背景)

2022-05-28 06:04:07 教育 來源:
導讀 最近這段時間大家應(yīng)該是對于茅屋為秋風所破歌寫作背景方面的消息比較關(guān)注的,那么今天小編也是收集了一些茅屋為秋風所破歌寫作背景方面的消

最近這段時間大家應(yīng)該是對于茅屋為秋風所破歌寫作背景方面的消息比較關(guān)注的,那么今天小編也是收集了一些茅屋為秋風所破歌寫作背景方面的消息來分享給大家,希望大家會喜歡哦。

《茅屋為秋風所破歌》的寫作背景:

這首詩為杜甫在唐肅宗上元二年(公元761年)八月在成都草堂所作。這一年正是唐九節(jié)度使圍攻相州大敗后的第二年,戰(zhàn)爭還在各地繼續(xù)進行著,人民流離失所。杜甫在經(jīng)歷了十年悲辛潦倒的長安生活后,又經(jīng)歷了五六年“安史之亂”的顛沛流離生活。

公元760年(乾元三年)春天,杜甫求親告友,在成都浣花溪邊蓋起了一座茅屋,總算有了一個棲身之所。不料到了公元761年(上元二年)八月,大風破屋,大雨又接踵而至。當時安史之亂尚未平息,詩人由自身遭遇聯(lián)想到戰(zhàn)亂以來的萬方多難,長夜難眠,感慨萬千,寫下了這篇膾炙人口的詩篇。

《茅屋為秋風所破歌》是唐代詩人杜甫的重要作品,也是歷代傳頌的名篇。

原文:

八月秋高風怒號,卷我屋上三重茅。茅飛渡江灑江郊,高者掛罥長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。

俄頃風定云墨色,秋天漠漠向昏黑。布衾多年冷似鐵,嬌兒惡臥踏里裂。床頭屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹!

安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏!風雨不動安如山。嗚呼!何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足!

譯文:

八月深秋,狂風怒號,(風)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,飄過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草懸掛在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到水塘里。

南村的一群兒童欺負我年老沒力氣,竟忍心這樣當面作賊搶東西,毫無顧忌地抱著茅草跑進竹林去了。我喊得唇焦口燥也止不住,只好回來,拄著拐杖,獨自嘆息。

一會兒風停了,天空中烏云變得漆黑如墨,天色灰蒙蒙的,漸漸暗下來。棉被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了。整個屋子都沒有干地方,但雨還是像下垂的麻線一樣密,下個不停。自從安史之亂以來,睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮。

怎么才能得到千萬間寬敞高大的房子,庇覆天下間貧寒的讀書人,讓他們個個都開顏歡笑,(房子)不為風雨所動搖,安穩(wěn)得像山一樣。唉,什么時候眼前出現(xiàn)這樣高聳的房屋,(就算)唯獨我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!

注釋:

1、秋高:秋深。

2、怒號(háo):大聲吼叫。

3、三重(chóng)茅:幾層茅草。三,泛指多。

4、掛罥(juàn):掛著,掛住。罥,掛。長(cháng):高。

5、塘坳(ào):低洼積水的地方(即池塘)。塘,一作”堂“。坳,水邊低地。

6、忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當面做“賊”。忍能,忍心如此。對面,當面。為,做。

7、入竹去:進入竹林。

8、呼不得:喝止不住。

9、俄頃(qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。

10、秋天漠漠向昏黑:指秋季的天空陰沉迷蒙,漸漸黑了下來。

11、布衾(qīn):布質(zhì)的被子。衾,被子。

12、嬌兒惡臥踏里裂:孩子睡相不好,把被里都蹬壞了。惡臥,睡相不好。裂,使動用法,使……裂。

13、床頭屋漏無干處:整個房子都沒有干的地方了。屋漏,根據(jù)《辭源》釋義,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進來。床頭屋漏,泛指整個屋子。

14、雨腳如麻:形容雨點不間斷,像下垂的麻線一樣密集。雨腳,雨點。

15、喪(sāng)亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂。

16、沾濕:潮濕不干。

17、何由徹:如何才能挨到天亮。徹,徹曉。

18、安得:如何能得到。

19、廣廈(shà):寬敞的大屋。

20、大庇(bì):全部遮蓋、掩護起來。庇,遮蓋,掩護。

21、寒士:此處泛指貧寒的士人們,包括廣大窮苦人民在內(nèi)。

22、俱:都。

23、歡顏:喜笑顏開。

24、嗚呼:書面感嘆詞,表示嘆息,相當于“唉”。

25、突兀(wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。

26、見(xiàn):通“現(xiàn)”,出現(xiàn)。

27、廬:茅屋。亦:一作“意”。足:值得。

賞析:

這是一首歌行體的古詩,句式長短不齊,韻腳多次轉(zhuǎn)換,給人一種參差錯落、曲折跌宕的感覺,有助于表現(xiàn)坎坷生活和悲涼郁塞的心情。

這首詩可分為四節(jié)。第一節(jié)五句,句句押韻,詩人的高明之處在于他并沒有抽象地抒情達意,而是寓情意于客觀描寫之中。我們讀這幾句詩,分明看見一個衣衫單薄、破舊的干瘦老人拄著拐杖,立在屋外,眼巴巴地望著怒吼的秋風把他屋上的茅草一層又一層地卷 了起來,吹過江去,而他對大風破屋的焦灼和怨憤之情,也不能不激起我們心靈上的共鳴。

第二節(jié)五句。這是前一節(jié)的發(fā)展,也是對前一節(jié)的補充。當他自己風吹屋破,無處安身,得不到別人的同情和幫助的時候,分明聯(lián)想到類似處境的無數(shù)窮人。

第三節(jié)八句,寫屋破又遭連夜雨的狀況。由個人的艱苦處境聯(lián)想到其他人的類似處境,水到渠成,自然而然地過渡到全詩的結(jié)尾。

第四節(jié)結(jié)尾,前后用七字句,中間用九字句,句句蟬聯(lián)而下,而表現(xiàn)闊大境界和愉快情感,聲音宏亮,從而構(gòu)成了鏗鏘有力的節(jié)奏和奔騰前進的氣勢,恰切地表現(xiàn)了詩人從痛苦生活體驗中迸發(fā)出來的奔放的激情和火熱的希望。

杜甫這種熾熱的憂國憂民的情感和迫切要求變革黑暗現(xiàn)實的崇高理想,千百年來一直激動讀者的心靈,并發(fā)生過積極的作用。

作者簡介:

杜甫(712年2月12日~770年),字子美,自號少陵野老,唐代偉大的現(xiàn)實主義詩人,與李白合稱“李杜”。出生于河南鞏縣,原籍湖北襄陽。為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”,杜甫也常被稱為“老杜”。杜甫在中國古典詩歌中的影響非常深遠,被后世尊稱為“詩圣”,他的詩被稱為“詩史”。后世稱其杜拾遺、杜工部,也稱他杜少陵、杜草堂。

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。


版權(quán)說明: 本文由用戶上傳,如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除!


標簽: