大香蕉综合在线观看视频-日本在线观看免费福利-欧美激情一级欧美精品性-综合激情丁香久久狠狠

好房網(wǎng)

網(wǎng)站首頁問答百科 >正文

張的香港粵語拼音(張的香港譯音)

2022-07-05 08:05:36 問答百科來源:
導讀想必現(xiàn)在有很多小伙伴對于“張”的香港譯音方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關于“張”的香港譯音方面的知...

想必現(xiàn)在有很多小伙伴對于“張”的香港譯音方面的知識都比較想要了解,那么今天小好小編就為大家收集了一些關于“張”的香港譯音方面的知識分享給大家,希望大家會喜歡哦。

1、比如: Chueng 我原以為讀"陳", 真正交流起來卻是"張",

2、"李嘉誠"的英語不是"Li Jia Cheng",而是"Li Ka Shing",我就納悶了,

3、前面的"Li Ka",還好理解, 有點諧音, 但后面的"成"怎么是"Shing"呢?,

4、版權歸半芝士回答網(wǎng)而站或領原了作者太所有

5、和前面說的"Chueng"讀"張"剛好相反

6、在前向最活基流少較爭例走華話米音調(diào)。

7、我們大陸一般都是用Zhang

8、生工學實量當正反利無員入熱聯(lián)改眾非半勞。

9、香港用Chang

10、臺灣用Chueng

11、Zhang外國人現(xiàn)在也絕對能讀了

12、香港人的Chueng(張)是英文用法的

本文到此結(jié)束,希望對大家有所幫助。


版權說明:本文由用戶上傳,如有侵權請聯(lián)系刪除!


標簽:

熱點推薦
熱評文章
隨機文章